International team collaborating in a modern Tokyo studio

パートナーシップ

国際的に関連するビジネスを支援。

日本の国際的に関連する中小企業と提携し、投資し、または承継することで、その成長の可能性を最大限に引き出します。国際的な要素がなくとも、パートナーシップを通じて地域社会にインパクトを生み出す日本の企業とも共創しています。

パートナーシップ領域

Explorers(エクスプローラー)

Explorers(エクスプローラー)

インバウンド・アウトバウンド観光、旅行、文化体験事業。

Expats(エクスパッツ)

Expats(エクスパッツ)

日本に暮らす国際的志向の方々への高品質なサービス。

Exports(エクスポーツ)

Exports(エクスポーツ)

目利きの海外バイヤーに向けた、日本ならではの製品。

Children playing together in a sunlit garden, viewed from behind

Enablement(エンベルメント)

Tools, training, and systems that help every person thrive.

Fair treatment, autonomy, and dignity for all employees.

Positive impact on the communities we serve.

戦略、ベンチャー構築、テクノロジーに精通した夫婦チーム。

マイク・ドライバー

創業者の義理の息子

ベイン・アンド・カンパニーの元ジュニアパートナー。国際的な市場参入戦略に深い知見を持ち、アジア太平洋におけるベンチャー構築・イノベーション分野のプラクティスリーダーを務めた。日本およびアジアの企業に対し、数多くの新規事業の立案・立ち上げ・拡大を支援。戦略および国際パートナーシップを統括。

森田 友里香

創業者の娘

リクルートにて国際展開の立ち上げCEOを務め、Booking.comではAI/DX製品およびテクノロジーマネージャーとして豊富な経験を有する。日本市場向けにソフトウェアソリューションを構築・ローカライズしてきた。ガバナンスおよびテクノロジー領域のアドバイザリーを担当。

Places we've worked

McKinsey & CompanyBain & CompanyRecruitBooking.comWorld Bank Group

10+ 名以上の専門アドバイザーが、当社の翻訳・ローカライゼーション能力を活用し、日本国内および海外で活動しています。

よくあるご質問

どのような企業と提携していますか?

国際的に関連する日本の中小企業を中心に — インバウンド観光客や在日外国人にサービスを提供している企業、または独自性のある日本製品を海外に輸出している企業に注目しています。日本と世界のつながりを強める事業であれば、ぜひお話ししたいと考えています。

実際のパートナーシップはどのような形ですか?

パートナーシップは案件ごとに異なります。新商品の共同開発、戦略的なレベニューシェア、マイノリティ投資、完全なM&Aまで、幅広い形で取り組んできました。まずは対話から始め、事業に本当に必要な形で構造を設計します。

どの程度関与されますか?

深く関与します。私たちは受動的な投資家ではなく、オペレーターです。マイクはベインおよびアジア太平洋全域で培ったベンチャー構築・市場参入の深い経験を持ちます。友里香はリクルートおよびBooking.comで培った製品・テクノロジー・ガバナンスの専門性を持ちます。創業者の皆様と並走して取り組みます。

期限や強制的な売却、将来的な事業の転売はありますか?

ありません。当社の資本は100%ファミリー出資による恒久的なものです。四半期ではなく数十年単位で事業を構築しています。私たちの時間軸は世代を超えるものです。投資家からの圧力はなく、口出しをする株主もいません。従業員、ブランドを含む会社の遺産の保全、そして事業を行う地域社会への奉仕に責任を持って取り組みます。

どのようにお話を始めればよいですか?

下記のメールまたは電話番号までお気軽にご連絡ください。経営者の皆様とお会いすることをいつでも歓迎しています。期待や前提なく、目指す姿について率直にお話ししましょう。